平阳昭公主的文娱 第67章 龙女郎刘奕菲的启航之路
更新:10-10 10:46 作者:猪腰炖核桃 分类:其他小说
没关系,接下来,影子影业的电影会时时刻刻往他们脸上抽巴掌的。
当影子影业将电影工业化初步搭建起来,还想恰烂钱的家伙们就该体会到什么叫做市场经济的自然淘汰机制了。
想要赚钱,那就TMD卷起来!
终于,席琳·迪翁那深情的歌声传来,随着电视机传入了华国的千家万户——
“Nearfar/Whereveryouare/Ibelieve/Thattheheartdoesgoon/Oncemoreyouopenthedoor/Andyou‘rehereinmyheart/Andmyheartwillgoonandon/you‘rehere/There‘snothingIfear/AndIknow/Thatmyheartwillgoon/We‘llstayforeverthisway/Youaresafeinmyheart/Andmyheartwillgoonandon”
等到席琳·迪翁的歌声逐渐消去之时,舞台上的灯光也倏忽暗下,六公主的电视转播到此结束。
当然,此时六公主的画面已经转回了早就录制好的演播室环节,仍旧是主持人居文佩,不过却是另一身衣物,正在对着电视机前仍旧还在回味着此前首映礼表演的观众们宣传,《飓风营救》电影目前已经在国内全面开画,欢迎大家前去各大电影院观看。
许多原本并未有进电影院打算的观众闻言,倒也觉得此举并无不可。
很多人因为看完表演后太过激动,肾上腺素分泌上来了,一时上头就出了门去买电影票,等坐在灯光昏暗的电影院内时,方才一个激灵——自己怎么就花了这冤枉钱呢?
然而,不等这些观众细想,电影已经开始播放。
首映礼现场,受邀前来参加首映礼的业内人士,也都纷纷一睹起了电影的真容。
一般而言,外语片在引进国内后会有两种选择,其一是原声+字幕,其二是配音版+字幕,首映礼放映的则是原声+字幕的版本。
在李照影看来,配音版的译制片腔调十分奇怪,有些影响观影体验了,尤其还是在主要演员全都是华人面孔的情况下,那就更显得别扭。
简单来说,电影讲述了男主角Bryan(房龙饰)是一名退休的特工,常年的特工生活使其与妻子女儿的关系越来越疏远。
一次,女儿Kim(刘奕菲饰)想征得Bryan同意去巴黎游玩,身为父亲的Bryan并不放心14岁的女儿独自出行,在一番争吵后,固执的Bryan终于答应女儿。
然而在巴黎,Kim却遭到了黑()帮卖()淫团伙的拐卖。
为拯救女儿,这名老特工重新出山。
故事主线十分简单,符合好莱坞爆米花电影的一贯思路。
但整体内容却并非如此。
《飓风营救》可以说是将悬疑惊悚、动作、赛车、特工等元素全都十分巧妙地集合在了一起的超级爽片,一部更比多部强。
这样刺激的情节在目前的好莱坞都不常见,更不要说是对于2011年才会上映第一部《速度与激情》系列第五部的华国电影市场来说了,这无异于往里头投入了一颗深水炸弹。
实际上,八九十年代的港片也存在有类似的桥段,但港片惯有的小家子气将这些大场面拍得并不怎么样。
《飓风营救》拍摄时间不算长,除了房龙之外其余人片酬低得可怜,房龙自己甚至用片酬抵了部分投资换取票房分成,但为何还会有两千五百万美元的制作成本?
正是因为电影敢于用真正的名车去拍追车以及爆炸的戏份,这些消耗的全都是小钱钱!
毫无疑问,观众们全都看爽了。
现在国内还未自《英雄》开始开启大片时代,所谓的大片全都是海外引进的。
国内其实有相当一部分观众并不喜欢去看外国人主演